Los vascos usan el euskera menos que hace 20 años

 .

Interesante la información que arroja el último Mapa Sociolingüístico del euskera y que glosa certeramente La Tribuna del País Vasco.

La obligatoriedad durante las últimas décadas de la enseñanza en euskera en las escuelas públicas vascas está dando sus resultados: más del 70% de las personas menores de 20 años que habitan en Euskadi dice ser euskadún, según los datos incluidos en el V Mapa Sociolingüístico del euskera elaborado por el Gobierno autonómico. El mismo estudio revela que la utilización del euskera como filtro nacionalista para alcanzar puestos en la administración pública también ha ofrecido sus frutos: el uso general del euskera ha aumentado en siete puntos en los últimos 20 años, pero, como no podía ser de otro modo, dicho aumento se ha producido sobre todo en los ámbitos formales (ayuntamientos, servicios de salud y mundo laboral) y no en el hogar. Para Patxi Baztarrika,  viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno de Íñigo Urkullu, esta podría ser “la paradoja más significativa” de la investigación llevada a cabo por el Gobierno del PNV,  ya que, si hace veinte años las familias donde ninguno de sus miembros sabía euskera eran muchas más que hoy en día, el uso del euskera en el hogar ha descendido en estos veinte años, y actualmente utiliza el euskera en el hogar solamente el 13’4% de la población, mientras que dicho porcentaje en 1991 era del 13’8%. El español es la lengua utilizada en los hogares vascos por el 77’1% de la población. 

Este dato, según Baztarrika,  pone de manifiesto dos ideas: “Por un lado, el aumento constante de la competencia lingüística en euskera de la población, producido durante las tres últimas décadas, no ha traído consigo un aumento del uso del euskera en el hogar, y, por otro lado, significa que los euskaldunes de hoy no utilizan el euskera en el hogar tanto como los de ayer”, ha explicado. Hay que recordar que, a pesar de que el oscurantismo administrativo, la falta de una ley de transparencia efectiva y la enorme multiplicidad de organismos públicos subvencionadores  hacen muy difícil la obtención de datos exactos sobre la cantidad económica que Gobierno vasco, diputaciones, ayuntamientos y organismos oficiales han dedicado a la promoción política del vascuence, diferentes estudios señalan que el dinero invertido de los presupuestos públicos en la imposición del euskera a lo largo de las dos últimas décadas podría situarse alrededor de los 6.000 millones de euros.
Comentarios (17)
  1. Ispan says:

    Sr. Patxitxo ruego me disculpe si puedo molestarle no es mi intención , pero quisiera hacer algunas precisiones a su comentario :
    Que el batua es tan artificial como el castellano es una afirmación que no se sostiene.
    ¿ Cuándo el castellano o español ha sufrido un proceso de unificación o estandarización al modo del batua?.
    Que se puede utilizar la voz vascuence en castellano es indudable e incluso puestos a ello la voz eusquera( sic ). Que ahora no guste ni en Navarra ni en el resto de España la voz Euscal Erría , tal vez tenga su razón de ser , en lo que dice el escritor bilbaíno Jon Juaristi de que la derecha no nacionalista y los tradicionalistas utilizaron esa expresión como oposición a la de Euzkadi nacionalista y de la izquierda. Y que en la etapa de la transición “…la izquierda nacionalista partidaria de ETA se apropió del término de Euskal Herria para distinguir su proyecto político independentista y revolucionario de la Euskadi “ burguesa “ patrocinada por el PNV y la izquierda autonomista .” Es decir se utiliza ahora para referirse a un ahistórico e inexistente estado aquí y allende los Pirineos .
    ¿Vascongadas nunca ha sido parte del Reino de Castilla?. Hace Vd. una sutil diferencia , la vinculación a la Corona de Castilla que es la unión de los reinos de León y Castilla . En puridad la incorporación por parte del señorío de Vizcaya, de los territorios de Álava y Guipúzcoa se hace fundamental y voluntariamente al reino de Castilla , cuyo rey lo era del de León , de Toledo, de Jaén, de Sevilla etc. Luego con la corona de Aragón, el reino de Granada , Melilla, reino de Navarra , , etc , se unifica España y así sea por muchísimo tiempo , pese a la ofensiva secesionista .
    Al Rey Fernando de Aragón ,de Valencia, de Sicilia etc desde el punto de vista político el mejor rey de su tiempo y por supuesto de los mejores que ha habido en España y fiel con sus aliados y amigos, lo despacha Vd. con el titulo de El Falsario. Ahí queda eso.
    El título del libro que Vd. recomienda cuya traducción según he podido comprobar, salvo error “ Nosotros los vascos de hoy ……” está escrito por el Sr. Latorre Hurtado apellidos , el primero de origen aragonés y el materno leonés-castellano, ambos existen en toda España. Leeré el libro y me enteraré cual fue ese gran robo.

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Ispan says:

    En relación con mi comentario anterior quisiera completar la cita que hice de lo que Jon Juaristi en su libro “ Historia mínima del Pais Vasco , escribe , “ En el siglo XX , Euskalerría( escrito así) fue el nombre que opusieron los tradicionalistas ( y, en general la derecha no nacionalista) al Euzkadi o Euskadi de los nacionalistas y de la izquierda. La reivindicación carlista respondía a un prurito de autenticidad, toda vez que se rechazaba Euzkadi como un invento reciente, artificial y tendencioso . Ahora bien, durante la transición española a la democracia , la izquierda nacionalista partidaria de ETA se apropió del término de Euskal Herria( escrito así) para distinguir su proyecto político ,independentista y autonomista …..”
    Y sigue dicho autor refiriéndose a que ” A consecuencia de ello la derecha antinacionalista- autonomista o no- ha desarrollado una notable repugnancia hacia una expresión que en el siglo anterior ,fue seña de identidad de los sectores mas conservadores y opuestos al nacionalismo. ” .

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (13 votos, media: 4,00 de 5)
Cargando...

Entradas relacionadas

Dar de baja